4 troxoi website home 4 troxoi forum

Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΣΗΣ, ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΑΡΘΡΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ 4ΤΡΟΧΟΙ

Γιάννης Ευσταθιάδης

Γκρρρ!

«... προέχει να είναι αναγνωρίσιμη η χώρα μας και όχι οι εμμονές μας...»

Σοφά η Υπουργός Τουρισμού, μαζί με τους επικοινωνιακούς συμβούλους της, επέλεξε για την ωραία καμπάνια της προβολής της χώρας μας στο εξωτερικό φαρδιά πλατιά την υπογραφή GREECE.
Μα, θα που πείτε: πώς αλλιώς; Έτσι ονομάζεται η χώρα μας, όταν περιβάλλεται το απαραίτητο επίσημο ξενικό της ένδυμα.
Τις προάλλες, όμως, όταν προσγειωνόμουν στο «Ελευθέριος Βενιζέλος», άκουσα τα μεγάφωνα της Ολυμπιακής να μας καλωσορίζουν: «Welcome του Hellas, welcome to Athina». Kαθώς το αεροπλάνο τροχοδρομούσε, είδα τον Γιαπωνέζο δίπλα, με τις πρώτες συννεφιασμένες σκέψεις (αν και ήμασταν πια επί της γης) να κατεβαίνουν στο βλέμμα του.
«We are not in Greece?», με ρώτησε ευγενικά, αλλά παγωμένα. «Ναι», τον βεβαίωσα και τον καθησύχασα πως δεν είχε πάρει λάθος πτήση. «In Athens?», συνέχισε διστακτικά, ανησυχώντας πια για την πόλη.
Ασφαλώς και στην Αθήνα, τον καθησύχασα και πάλι, αλλά, να, ξέρετε, η Athens στα ελληνικά λέγεται Αθήνα...
«Ω, ω», έκανε εκείνος, πανευτυχής, και συνέχισε να κουνά το κεφάλι του σαν υπόκλιση από εκείνες που οι Ιάπωνες συνηθίζουν.
Ω, ω, ω, ... προσθέτω κι εγώ, καθώς μετά το αεροδρόμιο κατεβαίνω στο κέντρο της πόλης και παντού οι πινακίδες γράφουν με λατινικούς χαρακτήρες «Athina»· ούτε καν «Athina/Athens».
Κι όμως, πριν από τρία χρόνια, το παγκόσμιο χωριό του πλανήτη γνώρισε για τα καλά τη χώρα και την πόλη μας με τον πιο ξεκάθαρο τρόπο: «Athens 2004». Ούτε Athina, ούτε Athinai (ναι, το είδα κι αυτό), αλλά Athens - γιατί αυτοί που το επέλεξαν γνώριζαν να επικοινωνούν.
Κι όμως: σε μεγάλες αθλητικές διοργανώσεις, οι φανέλες γράφουν HELLAS, δημιουργώντας αυτονόητα ερωτηματικά σε εκατομμύρια τηλεθεατές.
«Τώρα οι Γάλλοι λένε την Ελλάδα όχι Grèce, αλλά Hélas» ήταν το ανέκδοτο στα χρόνια της χούντας («hélas» στα γαλλικά θα πει «δυστυχώς»).
Κοντολογίς, το θέμα δεν είναι συναισθηματικό...
Αν το «Ελλάς» είθισται να μεταφράζεται και να κατανοείται ως GREECE, οφείλουμε να επενδύσουμε σ’ αυτό, γιατί προέχει να είναι αναγνωρίσιμη η χώρα μας και όχι οι εμμονές μας.

Θυμάστε εκείνο το οβάλ αυτοκόλλητο με το GR στα αυτοκίνητα; Φαντάζεστε σήμερα το ίδιο αυτοκόλλητο με τα αρχικά HEL;
Ή, μήπως, συνεκτιμώντας την κολασμένη ποιότητα της καθημερινότητάς μας, θα έπρεπε να γράφει HELL;_ Γ. E.